CULTURA Lucera         Pubblicata il

Presentato il 'Dizionario del dialetto di Lucera'

condividi


Dionisio Morlacco, in collaborazione con Massimiliano Monaco e Franco Romice, è l’autore del "Dizionario del dialetto di Lucera", presentato lunedì 3 agosto presso la biblioteca di San Pasquale di Lucera.
Un appuntamento culturale importante per la città, perché si tratta di un'opera mastodontica di oltre 900 pagine in cui sono compresi circa 15 mila lemmi in dialetto con traduzione in italiano e fraseologia relativa a ogni termine, oltre ad appendici dedicate all'etimologia, contiene, inoltre, modi di dire, locuzioni dialettali, proverbi, filastrocche che riguardano la tradizione lucerina.

“Un'operazione di archeologia linguistica” l'ha definita lo stesso autore che ha impiegato almeno 20 anni per completare il testo con la partecipazione di Monaco e Romice (il primo membro della Società di Storia patria della Puglia e il secondo appassionato cultore della materia), per restituire vita e vitalità ad un patrimonio, quello dialettale, troppo spesso sottovalutato, poiché rappresenta la nostra etichetta, le nostre radici, la nostra carta d’identità. Il dialetto è l’espressione di un popolo, è come un abito fatto su misura, è come una spugna che assorbe fatti, episodi, luoghi, persone e che restituisce fatti, episodi, luoghi, persone con profilo e identità precisi ma soprattutto con un’anima, da qui l’importanza dell’operazione svolta dall’autore.
L’opera va ad arricchire il catalogo della storica casa editrice Grenzi, che ne ha curato la grafica.

Erano presenti l'assessore alla cultura, dr.ssa Federica Elisabetta Triggiani, il professore, storico  e cittadino onorario locale, dr. Paolo Emilio Trastulli e presidente della Famiglia Dauna di Roma ed il poeta ed esperto dialettale prof. Francesco Granatiero.

Torna indietro
Stampa
© Lucerabynight.it e una realizzazione mediaweb-grafic