CULTURA Lucera         Pubblicata il

P.Zolla, Maste Frangiske è ‘a mòrte

condividi


Maste Frangiske ére nu skarpare anzjanòtte ma assaje bbrave kè terave a ‘nnande kume mègghje putéve. Nu jurne, tramènde arreparave nu pare de skarpe, s’appresendaje tuttunùuà nu vecchjarille sènza dà manghe nu salute. Maste Frangiske penzaje là pe llà kè, fòrze, éve bbesuggne de kakkè rreparazzjòne è i ddummannaje: «Né, kumbà, te sèrve kakkèkkóse?». Kuille u tremendìje sòtt’ucchje è kke ‘na rerute sfrekann’i respunnìje: «Maste Frangì, kuand’anne tine mò?… Me pare kè akkucchje kuase ‘a settandine, ò nò?». È mmaste Frangiske sòtt’a bbòtte i decìje: «È kkè sò kazze tuje? Ò pe kkase me daje a mmaggnà tu!». «Nò, nò nenn’è pe kkuiste; u fatte è kè ghìje sònghe ‘a mòrte è tte sònghe venute a pegghjà pe ppurtarte ke mmè!», arreplekaje u vecchjarille ò pe cchjù mègghje dì: ‘a mòrte! È mmaste Frangiske: «Iiiih!… Kume vaje de kòrze: vide nu póke kuanda skarpe de krjature tènghe d’ajjustà. Pòzze lassà kuill’alme d’u prjatórje a skaveze?!… Damme nu póke de timbe, alméne nu pare de jurne pe mmètt’a ppòste i kóse, nde pare?». ‘A mòrte, kumbrenzive, decìje: «Ghìje te pòzze dà, né cchjù è nnè mméne, angóre ‘na semmane. Òggèdòtte vènghe è ce n’ema jjì!», è sse ne jìje sènza prufferì paróle. Maste Frangiske, ka nze ne vuléve probbete jì da sóp’a stu munne, penzaje a kkume fà p’arrumanì a ‘kkuàbbasce. È penzanne penzanne arrjusscìje a ttrùuà a suluzzjòne. Nda putéje tenéve ‘na seggiulèlle mèzza skunnettjate è u jurne stabbilite vungìje u funne bbune bbune k’a péce. Kuann’a mòrte s’appresendaje, prime angóre ka kuèlle decèsse kakkèkkóse, maste Frangiske decìje: «Assittete, stènghe kuase prònde. Mò fernèssce stu pare de skarpe, me vake a mmètte nu vestetille p’u kkasjóne è cce ne jame. Assittete; statte kòmede kòmede a ‘kkussì t’arrepuse nu póke pure tu, dòpp’u vjagge fatte pe vvenì fin’a kkuà!». È ‘a mòrte nzapènne kuille kè i spettave, s’assettaje sóp’a suggiulèlle k’a péce. Ndande u mastre kundenùuàve a fatekà è ‘a mòrte, nu póke skucciate, tendaje d’agavezarse pe ddirle kakkèkkóse, ma s’addunaje ka s’ére appezzekate a’ sègge: «Uh, Madònna mìje, k’è ssuccisse?… Maste Frangì, se póde sapè kkè m’è kumbunate?». Maste Frangiske ke nu sgriggne sóp’a vòkke i decìje: «Tu kredive ka veniv’a kkuà, me pegghjave papale papale è mme karrjave ke ttè a llàssópe!… È, nò!… Mò si vuje ghèsse spezzekate m’haja dà alméne cing’anne de pròleke. Sì d’akkòrde ò nò?». «Ma ìje nn’u pòzze fà!», decìje ‘a mòrte. «Puje!… Puje!…», respunnìje maste Frangiske ke ‘na bèlla resatèlle. «È vvabbune!… Pèrò tra cing’anne te vògghje trùuà prònde sòtt’a l’arke d’a pòrte!». È mmaste Frangiske u puluzzaje bbèlle bbèlle prime de farle  turnà ò’ munne da ndò ére venute. U timbe passaje è mmaste Frangiske akkumenzave a penzà a kkume fà pe sarvarze d’è grimbje d’a mòrte. È kkuillu furbacchjóne ne penzaje ‘n’avete da pare suje. A ‘nnanz’a putéje tenéve n’areve de fike ke duje grusse kacchje è, sindete sindete kè penzaje de fà!: a vune d’i duje kacchje ce mettìje tand’è ttanda de kuèlla péce ka nn’u putite mmaggenà. Vedènne, appèrò, kè u nireve d’a péce se vedéve, pegghjaje nu póke de farine è cci’a menaje pe ssópe, a ‘kkussì u kacchje pegghjaje u kelóre de l’areve. Ò’ jurne stabbelite, u mastre, arrezzerjate i firre d’a putéje a nu zinne,  k’u vestite d’a fèste paréve prònde p’affrundà u vjagge; pegghjaje ‘na sègge è ss’assettaje a ‘nnanz’a pòrte. ‘A mòrte nze facìje aspettà è prim’angóre ka decèsse kakkè paróle, maste Frangiske s’agavezaje è, facènne kapì ka se ne vuléve pròbbete jì, uardaje l’areve è ddecìje mbacci’a mòrte: «Sapisse kuande me despjace lassà sti bbèlle fike!… Aspitte kakkè menute ka me ne maggne nu pare. Anze, viste kè u vjagge éje lunghe, u sà kè vuje fà, maggnatille pure tu kakkèvune!»; s’arrambekaje sóp’ò kacchje pulite è sse mettìje a mmaggnà. ‘A morte uardaje ammerate u mastre ka maggnave k’avedetà è, uardanne uardanne, i venìje pur’a ghèsse u vulìje de maggnà kakkè fike. Nguatt’è kuatt’òtte s’arrambekaje sóp’ò kacchje k’a péce ammucciate d’a farine è sse mettìje a mmaggnà. Maggnanne maggnane, pèrò, s’addunaje ka s’ére appezzekate ‘n’ata vóte: «Né, maste Frangì, kum’agghja fà ke ttè!?… Haje decise, pe kkase, de farme jì a mattìje?… Mò k’agghja dì a ‘llàssópe?… Nzacce manghe kè skuse agghja trùuà!». È mmaste Frangiske: «Ma tu kredive addavaramènde ka me ne sarrìje venute ke ttè?!… Tènghe angóre tande da fà sóp’a stu munne!… Vine tra cing’anne è stavóte tt’apprumètte kè me ne vènghe ke ttè!… Paróle de maste Frangiske!». «Si tutt’i paróle date sarrìjene kum’è tuje…», ma ‘a mòrte fuje nderròtte d’ò maste k’apprummettìje k’u kóre mmane de ne nfarle cchjù fèsse. «Si kundinue de stu passe tu me faje passà nu uaje gruss’assaje!… Kumungue ce vedime tra cing’anne, k’a speranze de trùuàrte pundùuàle»; è ‘n’ata vóte maste Frangiske u puluzzaje bbèlle bbèlle è u mannaje da ndò ére venute. I cing’anne passajene è mmaste Frangiske, k’ére addevendate pròbbete vecchjarille, addecedìje ‘na vót’è ppe ttutte de nen dà cchjù fastìdje a’ mòrte: se mettìje u vestite nireve, k’éve appreparate p’u kkasjóne, chjudìje ‘a pòrte k’u chjavine è, kum’a mòrte arrevaje, se mettìje sòttabbrazz’a kuèlle è, chjane chjane, s’abbjaje pe ddà kund’ò Patatèrne.

Figghje kare arrekurdateve kè nda vite nze póde sèmbe skappà a ‘nnanz’è setùuàzzjune ngresscióse, pekkè, kum’a mòrte nd’u kunde de maste Frangiske ce nzènghe, arrevate ò mumènde d’a rése d’i kunne, nze póde cchjù turnà a ‘rréte. Kuann’ére krjature è ndenéve vògghje  de fà kakkè suvrizzje, citte citte, ammecciune da mamme, lassave i kóse a ‘kkussì kum’èrene è mme ne jéve fóre a jukà.  Mamme facéve finde de ninde è kuanne m’assettave a tavele pe maggnà me decéve: «Prime u dùuére è dòpp’u pjacére! – è mme facéve siggne de kuille k’éva fà prime de maggnà. Dòppe, ke ‘na durcèzze sènz’ùuàle ajjungéve – Arrekurdete kè kuille ka nen faje, sèmb’a llà stace!… Uarde, uarde; pare kè kuillu suvrizzje kè nn’haje fatte stamatine parle è ddice: Fuje kuande vuje, kè a ‘kkuà t’aspètte!».

 

Mastro Francesco e la morte

Mastro Francesco era un calzolaio piuttosto anziano ma molto bravo e tirava avanti come meglio poteva.

Un giorno, mentre riparava un paio di scarpe, all’improvviso si presentò un vecchietto senza neppure salutarlo. Mastro Francesco lì per lì pensò che, forse, aveva bisogno di qualche riparazione e gli chiese: «Ne, compare, ti serve qualcosa?»

Quello lo guardò sott’occhi e con un ridere sfottente gli rispose: «Mastro Francesco, quanti anni hai ora?... Mi pare che hai quasi una settantina, o no?»

E mastro Francesco subito gli disse: «E che sono cazzi tuoi? O per caso mi dai tu da mangiare!»

«No, no, non è per questo; il fatto è che io sono la morte e sono venuto a prenderti per portarti con me!», replicò il vecchietto o per meglio dire: la morte!

E mastro Francesco: «Iiiiih!... Come corri: vedi un po’ quante scarpe di bambini devo aggiustare. Posso lasciare quelle anime del purgatorio scalzi?!... Dammi un po’ di tempo, almeno un paio di giorni per mettere a posto le cose, non ti pare?»

La morte, compresiva, disse: «Io ti posso dare, né più e né meno, ancora una settimana. Fra sette giorni vengo e ce ne andiamo!», e se ne andò senza dire altro.

Mastro Francesco, che non voleva proprio andarsene da questo mondo, pensò come fare per restare quaggiù. E pensando pensando riuscì a trovare la soluzione.

Nella bottega aveva una sediolina mezza sconnessa e il giorno stabilito unse il fondo ben bene con la pece. Quando la morte si presentò, prima ancora che quella dicesse qualcosa, mastro Francesco disse: «Siediti, sono quasi pronto. Finisco di riparare questo paia di scarpe, vado a mettermi il vestito per l’occasione e ce ne andiamo. Siediti; stai comodo comodo così ti riposi un poco anche tu, dopo il viaggio fatto per venire fin qui!». E la morte non sapendo cosa le aspettava, si sedette sulla sediolina con la pece.

Intanto il mastro continuava a lavorare e la morte, un poco annoiata, tentò di alzarsi per dirgli qualcosa, ma si accorse che era attaccata alla seggiola: «Uh, Madonna mia, cos’è successo?... Mastro Francesco, si può sapere cosa mi hai fatto?»

Mastro Francesco, con un ghigno malvagio sulla bocca gli disse: «Tu credevi di venire qua, mi prendevi facilmente e mi portavi con te lassù!... E, no!... Ora se vuoi essere liberata mi devi dare almeno cinque anni di proroga. Sei d’accordo o no?»

«Ma io non posso farlo!», disse la morte.

«Puoi!... Puoi!...», rispose mastro Francesco con una bella risatina.

«E va bene!... Però fra cinque anni ti voglio trovare pronto sull’uscio di casa!». E mastro Francesco lo pulì ben bene prima di farlo tornare nel suo mondo.

Il tempo passò e mastro Francesco cominciò a pensare a come fare per salvarsi dalle grinfie della morte. E quel furbacchione ne pensò un’altra da par suo.

Davanti alla bottega aveva un albero di fichi con due grossi rami e, sentite, sentite cosa pensò di fare!: a uno dei due rami mise sopra tanta di quella pece che non potete neppure immaginare. Vedendo, però, che il nero della pece si vedeva, prese della farina e ce la buttò sopra, così il ramo prese il colore dell’albero.

Nel giorno stabilito, mastro Francesco, messa a posto la bottega, con il vestito della festa sembrava pronto ad affrontare il viaggio; prese una sedia e si sedette davanti alla porta della bottega.

La morte non si fece aspettare e, prima ancora che dicesse qualcosa, mastro Francesco si alzò e facendo segno di volerla seguire, guardò l’albero e disse alla morte: «Sapessi quanto mi dispiace lasciare questi bei fichi!... Aspetta qualche minuto che ne mangio un paio. Anzi, visto che il viaggio è lungo, sai cosa devi fare, mangiatene anche tu qualcuno!»; si arrampicò sul ramo pulito e si mise a mangiare.

La morte ammirava il mastro che mangiava con avidità e, guardando guardando, venne anche a lei il desiderio di mangiare qualche fico. Immediatamente si arrampicò sull’altro ramo con la pece nascosta dalla farina e si mise a mangiare. Mangiando mangiando, però, si accorse che si era attaccata di nuovo: «Ne, mastro Francesco, come devo fare con te?...Hai deciso, per caso, di farmi impazzire?... Ora cosa devo dire lassù?... Non so che scusa trovare!»

E mastro Francesco: «Ma tu credevi veramente che sarei venuto con te?!... Ho ancora molto da fare su questo mondo!... Vieni fra cinque anni e questa volta ti prometto di venire con te!... Parola di mastro Francesco!»

«Se tutte le parole date fossero come le tue…», ma la morte fu interrotta dal mastro che promise con il cuore in mano di non prenderla più in giro.

«Se continui di questo passo mi farai passare un grosso guaio!... Comunque ci vediamo fra cinque anni, con la speranza di trovarti pronto.»; e di nuovo mastro Francesco lo pulì ben bene e lo rimandò indietro.

I cinque anni passarono e mastro Francesco, che era divenuto proprio vecchio, decise di non dare più fastidi alla morte; indossò il vestito nero, che aveva preparato per l’occasione, chiuse la porta con la chiave e, come arrivò la morte, le si mise sottobraccio e, lentamente, si avviò per dare conto al Padreterno.

 

Figli cari, ricordatevi che nella vita non si può sempre scappare davanti alle brutte situazioni, perché, come la morte nel racconto di mastro Francesco ci insegna, arrivato al momento della resa dei conti, non si può più tornare indietro.

Quand’ero bambino e non avevo voglia di fare qualche servizio, in silenzio, di nascosto dalla mamma, lasciavo le cose così com’erano e me ne andavo a giocare con gli amici. Mia madre faceva finta di niente e quando mi sedevo a tavola per mangiare mi diceva: «Prima il dovere e dopo il piacere! – e mi faceva segno di quello che dovevo fare prima di poter mangiare. Dopo, con grande dolcezza aggiungeva – Ricordati che quello che non fai, sempre là resta!... Guarda, guarda: sembra che quel servizio che non hai fatto stamattina parla e dice: Fuggi quanto vuoi, che qui ti aspetto!»

 

Pasquale Zolla

Fotogallery n.
Torna indietro
Stampa
© Lucerabynight.it e una realizzazione mediaweb-grafic